HI

Прилагательные и наречия в английском языке
Справочник Прилагательные и наречия в английском языке Все страньше и страньше! Про исключения в степенях сравнения прилагательных

Все страньше и страньше! Про исключения в степенях сравнения прилагательных

Это знакомо всем, кто осваивает язык. Выучиваешь правило и радостно его применяешь. Но все идет как надо лишь до того момента, когда — о, ужас! — попадается исключение.  

Степени сравнения прилагательных: исключения в английском языке

Вот и со степенями сравнения такая же история. Простые слова вроде good или bad в сравнительной и превосходной степени подкидывают сюрпризы. Даже у слова «big» сравнительная степень не «biger», a «bigger»! Давайте узнаем об этом побольше.

Вот сидит и скучает на уроке английского один школьник. Учительница только что объяснила классу, что в сравнительной степени к прилагательному прибавляется er, а в превосходной — est.

s1

Все понятно и просто. Ученик думает, что он smart (умный). По крайней мере, smarter (умнее), чем люди, которые ничего не знают про английские прилагательные.

В ближайшей же письменной работе он прибавляет к слову large (большой) er, и получается

Largeer.

Странно, почему учительница занизила ему оценку? Ведь все было по правилам? Нет, не совсем.

Если слово оканчивается на e, прибавляется только r и st:

Large + r = larger (больше)

Large + st = largest (самый большой)

Если подумать, то это логично — зачем писать две буквы e, когда можно написать всего одну?

s2

На следующем уроке дети проходили длинные прилагательные. Оказалось, что, если в слове три слога, то нужно прибавлять не er и est, а more и most.

s3

Все немного more difficult (сложнее), чем казалось.

Но, конечно, это не the most difficult (самая сложная) тема в английской грамматике. Всего-то надо запомнить, что к длинным словам прибавляют more и most в сравнительной и превосходной степенях.

Ученик думает:

This grammar is easy! (эта грамматика легкая!)

It is easer, than…  (она простее, чем..)

Стоп, опять ошибка? Ах, да, он не знал еще одну вещь:

Если прилагательное оканчивается на букву y, то она меняется на i, а потом уже прибавляются er и est.

Eas + i + er = easier

Eas + i + est = easiest.

Это правило не действует, если перед конечной y стоит гласная: Gray grayer (серый серее).

The boy is happier now (мальчик теперь счастливее)

И еще мальчик теперь немного lazier (ленивее), потому что закрыл учебник и не стал дочитывать тему про степени сравнения прилагательных в английском языке, исключения в них и прочие полезные вещи.

Надо сказать, что у Ивана (назовем его так) был друг по переписке из США. Общение с ним здорово развивало Ванин английский, да и просто интересно было узнать, как живут ребята на другом конце земного шара, какие там у них штаты и города.

Однажды американский мальчик увидел в своем мессенджере такое сообщение:

What are the bigest cities in the United States?

(Какие самые большие города в Соединенных Штатах?)

И немного удивился, увидев орфографическую ошибку, так как знал, что у big превосходная степень — biggest, с двумя g. Давным давно, на уроках своего родного языка, он узнал, что в односложных прилагательных, таких, как big, fat, sad, thin, удваивается конечная согласная.

Это происходит только в том случае, если ей предшествует одиночная гласная:

Fat fatter fattest  (толстый толще самый толстый)

Thin thinner thinnest (тонкий тоньше самый тонкий)

Американский мальчик (его зовут Фрэнк), был тактичен и не стал напрямую исправлять неточность. Он просто написал в ответ:

Hi! Our biggest cities are New York and Los Angeles.

New York is bigger than Los Angeles.

Привет! Самые большие города это Нью Йорк и Лос-Анджелес.

Нью-Йорк больше, чем Лос-Анджелес.

Иван, когда увидел, как написано слово bigger, сам понял, что оплошал. На секунду его лицо стало redder (краснее), затем ему стало немного sadder (грустнее). Но он быстро взял себя в руки, а потом взял в руки еще и учебник английского, потому что подумал: мало ли, какие еще сюрпризы хранят в себе степени сравнения, исключения в английском языке — не редкость. Их так много, что лучше подстраховываться и все проверять. И был абсолютно прав.

Ему даже попалась на глаза таблица, которая так и называлась: исключения, степени сравнения прилагательных в английском языке.

Вот она:

s4

Из таблицы стало видно, что good в превосходной степени вовсе не goodest, а в сравнительной — не gooder. У этого слова есть свои, особые формы: better и best.

Ваня читал учебник, делал упражнения, общался с Фрэнком… и сейчас

His results at school are much better

Его результаты в школе гораздо лучше

Его уже было не напугать формами слова «big», сравнительная и превосходная степень уже не казались такой страшной темой.

В конце концов, в русском тоже все не так просто.

Вспомнить, хотя бы, слово плохой и его сравнительные степени. Помните, в детстве так и хотелось сказать «плохее» вместо «хуже»?

В английском симметричная разница:

Bad worse worst.

Почему так? Никто не знает. Но представьте, если бы вместо worse было бы badder, как легко было бы его перепутать с better (лучше)! Может быть, именно для того, чтобы избежать путаницы, и придумали слова-исключения.

Ваня, кстати, продолжает переписываться со своим американским другом. Как-то он получил такое сообщение:

Have you listened to that song I was telling you about?

It’s one of the baddest songs!

Ты послушал ту песню, про которую я тебе говорил?

Это крутейшая песня!

Слова badder и baddest, все-таки, существуют в английском. Они даже пробились с улиц в некоторые словари, но проживают там с пометкой «сленг». Означают они не «хуже» и «худший», а, наоборот, «круче» и «самый крутой».

И да, «самого четкого пацанчика на районе» можно назвать «the baddest guy on the block», и он не обидится.

Так Ваня понял, что существует несколько уровней английского. Есть формальный язык, там все, как в учебнике. Его можно услышать, например, в новостях. Там никогда не услышишь «badder» или, например, «boringer» (официальная сравнительная степень прилагательного boring — more boring). Зато в разговорной речи можно услышать все, что угодно.

Все-таки он решил сосредоточиться на литературном варианте, потому что рассудил, что познакомится с разговорным языком чуть позже, когда поедет в гости к Фрэнку. А пока Иван усиленно готовится к поступлению в престижный вуз и продолжает изучать сравнительные степени прилагательных, со всеми исключениями, теперь более подробно.

Некоторые прилагательные имеют по два варианта сравнительной формы.  

  • Far (далекий), если речь идет о месте, превращается в farther и farthest. 

Но бывают и другие формы этого слова: further и furthest. Здесь речь идет не о физическом пространстве, а, скорее, о метафорическом. Сравните:

s5

  • Если late (поздний) обозначает время, то сравнительные степени — later и latest

Но когда имеется в виду порядок действий, то мы говорим latter и last

s6  

  • Little (маленький). Когда мы говорим про размер, употребляем littler/more little и littlest

Если little значит «маленькое количество чего-то», сравнительная степень будет less, а превосходная — least.  

s7  

  • Old (старый, старший). Если мы говорим про людей, есть два варианта: older (oldest) и elder (eldest).

Для вещей применимо только older (oldest).

s8

Ване еще много предстоит понять про английский язык. Но он уже перестал бояться исключений, потому что понял, что из них и строится язык. В нем не бывает чего-то утвержденного раз и навсегда, нет единых правил для всего.

Иногда, когда он просит Фрэнка объяснить ему какую-то непонятную фразу, все, чего он может добиться — это: «Well, that’s the way we say it»  («Ну, мы так говорим»).

Ваня не унывает и включает новое выражение в свой актив. Ваня — молодец. Будьте как Ваня.      

Зарегистрируйтесь и получите 7 дней Личного плана бесплатно!