HI

Тематическая лексика

Английский на каждый день
Справочник Английский на каждый день Животные. Как выучить английские названия диких и домашних зверей

Животные. Как выучить английские названия диких и домашних зверей

Не владея хотя бы базовой «звериной» лексикой, иностранец в разговоре с англоязычным собеседником рискует упустить значительную часть информации. Тема животные в английском языке, как и погода, — это своего рода спасательный круг, к которому можно прибегнуть в том случае, если беседа зашла в тупик. Оказавшись в гостях у малознакомого человека, вы легко расположите его к себе, если начнете расспрашивать о домашних питомцах (pets). Да и завести в парке знакомство с интересным человеком можно с разговора о гуляющей с ним собаке (dog).

Названия животных на английском с энтузиазмом учат дети и взрослые. Малышам легче запомнить наименование зверей, чем абстрактных вещей. Один из первых вопросов, которые дети задают на уроках иностранного, как по-английски будет «животные»?

Домашние животные в английском языке

Как правило ответить на вопрос, как называются домашние животные по-английски, обучающиеся могут уже после самых первых занятий. Знакомство с этой темой дети начинают с изучения песенок и стишков о кошках и собаках. А взрослые учатся говорить о своих домашних питомцах, кратко их описывать. Для англоговорящих людей свойственно подразделять всех животных, которых принято содержать в доме, на тех, что приносят человеку реальную пользу (корова, овца, баран), и комнатных зверюшек, созданных для развлечения. Первых называют domestic animal, вторых — pet. На первом этапе изучения языка будет достаточно выучить названия тех самых животных, которых человек заводит не ради пользы, а в качестве друзей:

  1. dog [dɒɡ] — собака
  2. puppy ['pʌpɪ] — щенок
  3. cat [kæt] — кот, кошка
  4. kitten [kɪtn] — котенок
  5. parrot ['pærət] — попугай
  6. hamster ['hæmstə] — хомяк
  7. chinchilla [ʧɪnˈʧɪlə] — шиншилла
  8. guinea pig ['ɡɪnɪ pɪɡ] — морская свинка
  9. mouse [maʊs] — мышь
  10. rat [ræt] — крыса

Фермерские животные

После того, как вы освоили названия братьев наших меньших из группы pets, можно начинать изучать domestic animals, то есть домашних животных, которые дают нам мясо, молоко, шерсть. Здесь, как и в русском, одно и то же животное, в зависимости от рода, а часто и возраста, именуется по-разному. Например, лошадь — horse [hɔːs], но кобыла будет уже mare [meə], жеребец stallion [ˈstæljən], а жеребенок colt [kəult]. Впрочем, для начала достаточно запомнить слово horse. Ниже приводится список животных с переводом. Всех этих зверей мы относим к категории домашних или фермерских.

  • chicken ['tʃɪkɪn] — курица
  • rooster ['ru:stə] — петух
  • cow [kau] — корова
  • bull [bʊl] — бык
  • pig [pɪɡ] — свинья
  • piglet ['pɪɡlɪt] — поросенок
  • turkey ['tɜ:kɪ] — индейка
  • sheep [ʃi:p] — овца
  • ram [ræm] — баран
  • lamb [læm] — ягненок
  • horse [hɔ:s] — лошадь
  • rabbit ['ræbɪt] — кролик
  • goat [gəut] — козел
  • donkey [ˈdɒŋki] — осел

С названиями этих животных вам придется часто сталкиваться в повседневной жизни. Ведь англичанам и американцам так же, как и русскоговорящим, свойственно использовать наименования фермерских животных в сравнительных характеристиках применительно к людям, а также в различных поговорках и идиомах.

Дикие животные

Слово «звери» на английском звучит как animals. Соответственно, диких животных носители языка называют wild animals [waɪld ˈænɪməls]. К этой категории зверей относятся особи, для которых естественной средой обитания являются леса, джунгли, саванны, водоемы и т. п. Большинство из нас сталкивается с этими животными лишь в зоопарках и цирках. Но даже если в ваши планы не входит сафари, название каких-то общеизвестных диких и экзотических зверей на английском стоит запомнить хотя бы просто для того, чтобы сделать свою речь более образной. Иначе, как вы сможете рассказать собеседнику, что ваш шеф властный как лев, а коллеге не занимать змеиной мудрости?

Дикие и экзотические животные с транскрипцией и переводом

Screenshot_3

Screenshot_1

Насекомые и пресмыкающиеся

Шанс встретиться с диким или экзотическим животным для среднестатистического россиянина, как впрочем и для заядлого путешественника, относительно невелик. А вот столкнуться с насекомым, а в некоторых местностях и с рептилией, каждый из нас может в любой момент. И далеко не всегда эти встречи являются приятными. Поэтому названия опасных насекомых и рептилий на английском языке знать не менее важно, чем международный сигнал тревоги SOS. При нежелательных встречах с насекомыми и рептилиями во время путешествий в экзотические страны вы сможете предупредить об опасности.

Итак, шорт-лист названий насекомых и рептилий на английском, с которым желательно ознакомиться каждому, выглядит так:

  1. Fly — муха
  2. Spider — паук
  3. Bee — пчела
  4. Scorpion — скорпион
  5. Wasp — оса
  6. Mosquito — комар, москит
  7. Beetle — жук
  8. Crocodile — крокодил
  9. Turtle — черепаха
  10. Snake — змея
  11.  Rattlesnake — гремучая змея
  12. Cobra — кобра
  13. Dinosaur — динозавр

С последним вы, конечно, вряд ли где-то столкнетесь. Но зная английское название этой страшной рептилии, всегда сможете обсудить «Парк Юрского периода».

Птицы

Чтобы окончательно покорить окружающих своими познаниями о животных на английском языке, помимо вышеперечисленных слов, свою лексику стоит дополнить хотя бы несколькими названиями птиц. И одного слова bird (птица) здесь явно недостаточно.

Некоторых домашних птиц мы уже упоминали выше, теперь же приведем короткий перечень диких пернатых:

  • sparrow ['spærəʋ] — воробей
  • raven ['reɪvən] — ворон
  • penguin ['peŋwɪn] — пингвин
  • swallow ['swɔləu] — ласточка
  • dove [dʌv] — голубь
  • swan [swɒn] — лебедь
  • eagle ['iːgl] — орел
  • owl [aʋl] — сова
  • crane [ ʹkreın] — журавль
  • bullfinch [ˊbulfɪntʃ] — снегирь
  • magpie ['mægpaɪ] — сорока
 

Группы животных на английском языке

Теперь мы прекрасно понимаем, как назвать одного зверя на английском. Но что делать, если этих животных несколько? В русском языке для различных групп животных есть свое название. Например, волки собираются в стаи, змеи образуют гнездо и т. п. В английском все аналогично.

Итак, если перед нами группа котят или щенят, то мы используем слово litter [ˈlɪtə], которое можно перевести, как «выводок» или «помет». Львы образуют прайд (pride [praɪd]­), змеи — гнездо (nest [nɛst]). Косяк рыб по-английски звучит как school [skuːl].

Поклонникам сериалов и фильмов про оборотней, возможно известно, что стая волков, как впрочем и собак, называется pack [pæk], а вот стая птиц — flock [flɒk]. Группы крупного рогатого скота, свиней, овец и коз образуют стадо — herd [hɜːd], а вот муравьи и кролики, в понимании англоговорящих людей, — колонии (colony [ˈkɒləni]). И, наконец, рой насекомых (бабочек, пчел, мух) в английском называется swarm [swɔːm].

О чем «говорят» дикие и домашние животные по-английски?

При обучении английскому важно усвоить, что животные в этом языке не одушевляются. Зверям в английском соответствует местоимение it. Исключением из данного правила являются сказки, где животным, как правило, передают какие-то человеческие черты. У многих сказочных зверей есть имена, и к ним применяются местоимения he (он) и she (она). То же самое относится к домашним питомцам. Люди часто воспринимают живущих в доме животных как членов семьи или друзей, поэтому применительно к ним мы также используем местоимения he и she.

Тема «животные по-английски» для детей будет более интересной, если рассказать им, как, в понимании жителей англоязычных стран, «разговаривают» домашние питомцы. В русском языке кошка мяукает, то есть издает звук «мяу». У англичан этому глаголу соответствует слово meow [miːˈaʊ]. Медведи, тигры и львы рычат (growl [graʊl]). Кудахтанье курицы в английском выражается глаголом cluck [klʌk]. Гавканье собаки англичане слышат как «bow-bow» или «woof-woof», блеяние овцы — «baa-baa», пищание мыши — «squeak-squeak». А петух в английском по утрам кричит не «кукареку», а «cock-a-doodle-doo». Ржание лошади детям в Великобритании слышится как «neigh-neigh», свиньи издают звук «oink-oink», совы — «hoot», а птицы — «chirp».

А вот еще список глаголов, которые помогут вам охарактеризовать действия тех или иных животных:

  • squeak [skwiːk] — пищать (грызуны и кролики);
  • moo [muː] — мычать (коровы);
  • scream [skriːm] — кричать (обезьяны);
  • roar [rɔː] — реветь, рычать (медведи и львы);
  • chirp [ʧɜːp] — стрекотать (цикады и сверчки);
  • purr [pɜː] — урчать (кошки);
  • tweet [twiːt] — чирикать (птицы);
  • hiss [hɪs] — шипеть (змеи);
  • quack [kwæk] — крякать (утки);
  • howl [haʊl] — выть (волки и собаки);
  • bleat [bliːt] — блеять (овцы, козы);
  • bark [bɑːk] — лаять (собаки).

Простые способы запомнить названия животных на английском

Для детей животные на английском — это всегда интересная тема. Малыши легко запоминают названия зверей с помощью картинок, всевозможных мультфильмов, простых песенок и стихотворений. Животные фигурируют во многих детских сказках, которые полезно читать не только детям, но и изучающим английский взрослым.

Названия животных встречаются и в английских баснях. Взрослым, которые хотят быстро ознакомиться с наименованиями экзотических зверей, можно порекомендовать к просмотру англоязычные документальные фильмы о мире дикой природы. Иногда полезно прослушать несколько раз ритмичные детские песенки, в которых перечисляются наименования различных животных. И, конечно же, никто не отменял красочных диснеевских мультфильмов («Король Лев», «Леди и бродяга», «Бэмби» и др.) в оригинале.

Зарегистрируйтесь и получите 7 дней Личного плана бесплатно!